MATHEMATICS
Until recently, historians of the Scientific Revolution of the 16th and
17th centuries treated it as a kind of rebellion against the authority
of ancient books and humanist scholarship. In fact, however, it began
with the revival of several tremendously important and formidably difficult
works of Greek science. The mathematics and astronomy of the Greeks had
been known in medieval western Europe only through often imperfect translations,
some of them made from Arabic intermediary texts rather than the Greek
originals. The papal curia became a center for the recovery of the original
Greek manuscripts, often very old and remarkably elegant, and the production
of new translations of these works. Ptolemy's "Geography"--the book which
inspired Columbus to attempt his voyage, and remains the model of all
systematic atlases--was dedicated to Popes Gregory XII and Alexander V
by its first translator, the apostolic secretary Jacopo Angeli. Illustrated
texts of this elegant atlas found readers everywhere in Europe. Nicholas
V supported translations of the greatest of Greek mathematicians, Archimedes,
and the greatest of Greek astronomers, Ptolemy. Cardinal Bessarion collected
a vast range of Greek texts (which eventually wound up in Venice, as the
nucleus of another great Renaissance library). A scholar whom he helped
in many ways, Joannes Regiomontanus, became the first western European
in centuries really to master Ptolemy's astronomy, which had been preserved
and improved in the Islamic world. His work done in and for the curia
laid the essential foundations on which Copernicus and other innovators
built a new astronomy in the sixteenth century, using the Greek texts
as their basic source of data and methods. Scholarship supported science
in this world where faith and science were not yet seen as two, irreconcilable
cultures.
For over a thousand years--from the fifth century B.C. to the fifth century
A.D.--Greek mathematicians maintained a splendid tradition of work in
the exact sciences: mathematics, astronomy, and related fields. Though
the early synthesis of Euclid and some of the supremely brilliant works
of Archimedes were known in the medieval west, this tradition really survived
elsewhere. In Byzantium, the capital of the Greek-speaking Eastern empire,
the original Greek texts were copied and preserved. In the Islamic world,
in locales that ranged from Spain to Persia, the texts were studied in
Arabic translations and fundamental new work was done. The Vatican Library
has one of the richest collections in the world of the products of this
tradition, in all its languages and forms. Both the manuscripts that the
Vatican collected and the work done on them in Rome proved vital to the
recovery of ancient science--which, in turn, laid the foundation for the
Scientific Revolution of the 16th and 17th centuries. In the Roman Renaissance,
science and humanistic scholarship were not only not enemies; they were
natural allies.
Euclid, Elements
In Greek
Parchment
Ninth century
Euclid's Elements, written about 300 B.C., a comprehensive treatise
on geometry, proportions, and the theory of numbers, is the most long-lived
of all mathematical works. This manuscript preserves an early version
of the text. Shown here is Book I Proposition 47, the Pythagorean Theorem:
the square on the hypotenuse of a right triangle is equal to the sum of
the squares on the sides. This is a famous and important theorem that
receives many notes in the manuscript.
Archimedes, Works
In Latin
Translated by Jacobus Cremonensis
ca. 1458
In the early 1450s, Pope Nicholas V commissioned Jacobus de Sancto Cassiano
Cremonensis to make a new translation of Archimedes with the commentaries
of Eutocius. This became the standard version and was finally printed
in 1544. This early and very elegant manuscript may have been in the possession
of Piero della Francesca before coming to the library of the Duke of Urbino.
The pages displayed here show the beginning of Archimedes' On Conoids
and Spheroids with highly ornate, and rather curious, illumination.
Piero della Francesca, De
quinque corporibus regularibus
In Latin
Parchment
1480s
The early Renaissance artist Piero della Francesca developed a mathematically
rigorous system of perspective on which he wrote the treatise De prospectiva
pingendi. His interest in mathematics increased as he grew older
and late in his life he wrote two other treatises, a Trattato d'abaco,
on algebra and the measurement of polygons and polyhedra (solids), and
"De quinque corporibus regularibus," on the five regular polyhedra, which
survives only in this unique manuscript from the library of the Duke of
Urbino. The figures are said to be by Piero himself. Shown here are the
inscriptions of an icosahedron (a solid composed of twenty equilateral
triangular faces) in a cube, and of a cube in an octahedron (a solid of
eight equilateral triangular faces).
Euclid, Optics
In Latin
Parchment
1458
Euclid's Optics is the earliest surviving work on geometrical
optics, and is generally found in Greek manuscripts along with elementary
works on spherical astronomy. There were a number of medieval Latin translations,
which became of new importance in the fifteenth century for the theory
of linear perspective. This technique is beautifully illustrated here
in the miniature of a street scene in this elegant manuscript from the
library of the Duke of Urbino. It may once have been in the possession
of Piero della Francesca, who wrote one of the principal treatises on
perspective in painting.
Archimedes, Works
In Latin
Translated by William of Moerbeke
ca. 1270
William of Moerbeke was the most prolific medieval translator of philosophical,
medical, and scientific texts from Greek into Latin. This is the holograph
of his translation of the greatest Greek mathematician, Archimedes, with
the commentaries of Eutocius. The translations were made in 1269 at the
papal court in Viterbo from two of the best Greek manuscripts of Archimedes,
both of which have since disappeared. Shown here is a part of Eutocius's
commentary on Archimedes' On the Sphere and the Cylinder, in
which he reviews solutions to the classical problem of the duplication
of the cube, i.e. how to construct a cube twice the volume of a given
cube.
Astronomical-Mathematical
Collection
In Greek
Parchment
Tenth century
This is the oldest and best manuscript of a collection of early Greek
astronomical works, mostly elementary, by Autolycus, Euclid, Aristarchus,
Hypsicles, and Theodosius, as well as mathematical works. The most interesting,
really curious, of these is Aristarchus's On the Distances and Sizes
of the Sun and Moon, in which he shows that the sun is between 18
and 20 times the distance of the moon. Shown here is Proposition 13, with
many scholia, concerned with the ratio to the diameters of the moon and
sun of the line subtending the arc dividing the light and dark portions
of the moon in a lunar eclipse.
Apollonius, Conics
In Greek
Paper
1536
Apollonius's Conics, written about 200 B.C., on conic sections,
the ellipse, parabola, and hyperbola, is the most complex and difficult
single work of all Greek mathematics and was all but unknown in the west
until the fifteenth century. This magnificent copy, probably the most
elegant of all Greek mathematical manuscripts, was made in 1536 for Pope
Paul III. The pages on display show the particularly elaborate figures
illustrating Propositions 2-4 of Book III on the equality of areas of
triangles and quadrilaterals formed by tangents and diameters of conics,
and by tangents and lines parallel to the tangents.
Apollonius, Conics [image not available at this
time]
In Greek
Paper
1536
This page from the same manuscript of Apollonius's Conics shows
Book I Propositions 4-6, with figures of the formation of the conic sections
by a plane cutting a cone.
Pappus, Collection
In Greek
Parchment
Tenth century
Pappus's Collection, consisting of supplements to earlier treatises
on geometry, astronomy, and mechanics, dates from the late third century
A.D. and is the last important work of Greek mathematics. This manuscript
reached the papal library in the thirteenth century, and is the archetype
of all later copies, of which none is earlier than the sixteenth century.
Pappus, Collection [image not available at this
time]
In Greek
Parchment
Tenth century
These pages show Book VI Propositions 53, an extension of Euclid, Optics
35-36, showing that a circle viewed from outside its plane will appear
as an ellipse with its center removed from the center of the circle.
Ptolemy, Almagest
In Greek
Parchment
Ninth century
Claudius Ptolemy, who lived in the second century A.D., did work of enormous
importance in astronomy and geography in which the Vatican Library has
particularly rich holdings. The Almagest, written about A.D.
150, is a comprehensive treatise on all aspects of mathematical astronomy--spherical
astronomy, solar, lunar, and planetary theory, eclipses, and the fixed
stars. It made all of its predecessors obsolete and remained the definitive
treatise on its subject for nearly fifteen hundred years. This, the most
elegant of all manuscripts of the Almagest, is one of the oldest
and best witnesses to the text, and is very rich in notes.
Ptolemy, Almagest [image not available at this
time]
In Greek
Parchment
Ninth century
These pages show Book IV Chapter 2, on Hipparchus's examination of Babylonian
cycles for the motion of the moon.
Ptolemy, Almagest
In Latin
Salernitan Translation
Parchment
Late thirteenth or early fourteenth century
In about 1160 a very literal translation of the Almagest was
made directly from the Greek by an unknown translator in Sicily. The version
had little circulation, but in the early fifteenth century this manuscript,
the only known complete copy, came into the hands of the great Florentine
book collector Coluccio Salutati.
Ptolemy, Almagest [image not available at this
time]
In Latin
Parchment
Salernitan Translation
Late thirteenth or early fourteenth century
Shown here is Book XII Chapters 8-9, the table of stations of the planets
(the place on the epicycle where the planet appears stationary) written
entirely in Roman numerals, and the method of computing a table of the
greatest elongations of Mercury and Venus from the sun.
Ptolemy, Almagest
In Latin
Translated by Gerard of Cremona
Parchment
Thirteenth century
The most important medieval Latin translation of the Almagest,
which is found in many manuscripts, was made from the Arabic in Spain
in 1175 by Gerard of Cremona, the most prolific of all medieval translators
from Arabic into Latin.
Ptolemy, Almagest [image not available at this
time]
In Latin
Translated by Gerard of Cremona
Parchment
Thirteenth century
These pages show Book X Chapters 6-7, Ptolemy's description of his kinematic
model for the motion of the superior planets--Mars, Jupiter, and Saturn.
The separation of the center of uniform motion from the center of uniform
distance of the center of the epicycle is explained, as well as the beginning
of the derivation of the elements of the model for Mars, through a lengthy
iterative computation. The earth is at rest at (e) and the planets move
uniformly with respect to a point (r) which is separated from the center
of their spheres, (d). This device closely approximated the elliptical
orbit in which planets actually move.
Ptolemy, who gave Greeek astronomy its final form in the second century
A.D., did the same--and more--for geography and cartography. His massive
work on the subject, which summed up and criticized the work of earlier
writers, offered instruction in laying out maps by three different methods
of projection, provided coordinates for some eight thousand places, and
treated such basic concepts as geographical latitude and longitude. In
Byzantium, in the thirteenth century, Ptolemic maps were reconstructed
and attached to Greek manuscripts of the text. And in the fifteenth century,
a Latin translation of this text, with maps, proved a sensation in the
world of the book. A best seller both in the age of luxurious manuscripts
and in that of print, Ptolemy's Geography became immensely influential.
Columbus-- one of its many readers--found inspiration in Ptolemy's exaggerated
value for the size of Asia for his own fateful journey to the west.
Ptolemy, Handy Tables
In Greek
Parchment
Ninth century
Ptolemy's Handy Tables, intended for practical computation,
were edited by Theon of Alexandria in the fourth century A.D. and became,
with various modifications, the basis of later astronomical tables in
Greek, Arabic, and Latin. The Handy Tables allow the calculation
of solar, lunar, and planetary positions and eclipses of the sun and moon
far more rapidly than the tables included in the Almagest. This
early and elegant uncial manuscript is well-known for its illumination,
which appears to descend from a prototype in late antiquity as can clearly
be seen in this map of the constellations, drawn elegantly in white against
the dark blue of the night sky, showing the northern part of the zodiac.
Ptolemy, Handy Tables [image not available at
this time]
In Greek
Parchment
Ninth century
This is another illustration from the same manuscript of the Handy
Tables. In this table for the latitude of the moon, figures of distinctly
classical appearance grace the tops of the columns, evidently a copy of
a prototype from late antiquity.
Nicholas Germanus, Almanac
for Pope Paul II
In Latin
Parchment
ca. 1465
By the fifteenth century it had become common to compute annual ephemerides
or almanacs giving daily positions of the sun, moon, and planets (for
the casting of horoscopes) and eclipses of the sun and moon. Most were
utilitarian but this uncommonly beautiful example, computed for the years
1466 to 1484, was prepared for Paul II by Nicholas Germanus, best known
for his maps for Ptolemy's Geography. The entries for the months
of April and May of 1473, shown here, illustrate in the margins a partial
solar eclipse on April 26 and a partial lunar eclipse on May 11.
Ptolemy, Geography
In Latin
Parchment
Translated by Jacopo d'Angelo da Scarperia
ca. 1470
The text of Ptolemy's Geography was translated into Latin by
1406-09 by Jacopo Angeli da Scarperia and dedicated successively to Popes
Gregory XII and Alexander V. Maps based on this translation followed independently
within less than twenty years. By the middle of the century, increasingly
opulent manuscripts of the Geography, mostly from Florence, had
become fashionable as conspicuous displays of wealth; and travellers and
explorers as well as scholars read them. The pages displayed here, from
a splendid pair of related manuscripts of text and maps, shows the coordinates,
longitude and latitude, for locations in Greece.
Ptolemy, Geography
Map by Nicholas Germanus
In Latin
Parchment
ca. 1470
This map of Greece and the Aegean, very rich in detail and elegant in
execution, corresponds to the coordinates in the preceding manuscript.
The trapezoidal projection, reducing the distortion of longitudinal distances
in a rectangular projection by having the meridians converge toward the
pole, was the invention of Nicholas Germanus, who dedicated editions of
the Geography to Borso d'Este of Ferrara and Pope Paul II. Nicholas
personally supervised the preparation of a number of fine copies, perhaps
this one among them, and his maps and projections continued to appear
in the most important of the early printed editions.
Greek Astronomy
One of the most powerful creations of Greek science was the mathematical
astronomy created by Hipparchus in the second century B.C. and given final
form by Ptolemy in the second century A.D. Ptolemy's work was known in
the Middle Ages through imperfect Latin versions. In fifteenth-century
Italy, however, it was brought back to life. George Trebizond, a Cretan
emigre in the curia, produced a new translation and commentary. These
proved imperfect and aroused much heated criticism. But a German astronomer,
Johannes Regiomontanus, a protege of the brilliant Greek churchman Cardinal
Bessarion, came to Italy with his patron, learned Greek, and produced
a full-scale "Epitome" of Ptolemy's work from which most astronomers learned
their art for the next century and more. Copernicus was only one of the
celebrities of the Scientific Revolution whose work rested in large part
on the study of ancient science carried out in fifteenth-century Italy.
Byzantine Astronomical Collection
In Greek
Paper
Before 1308
In the thirteenth and fourteenth centuries, a number of recent Arabic
and Persian astronomical works were translated into Greek by scholars
who traveled to Persia under the Ilkhanid Empire. One short and confused
treatise, translated by Gregory Chioniades, describes Tusi's lunar theory,
illustrated, not altogether correctly, in this figure along with Tusi's
device for producing rectilinear from circular motions. A part of the
planetary and lunar theory of the astronomers of Maragha was later utilized
by Copernicus, though scholars do not know how he gained access to this
material.
Ptolemy, Almagest
In Latin
Translated by George Trebizond
Parchment
ca 1481
George Trebizond, one of the notable Greek scholars who came to Italy
in the early fifteenth century, made a new translation of the Almagest
from the Greek for Pope Nicholas V between March and December of 1451.
Due to a dispute about the quality of Trebizond's commentary on the text,
the translation was never dedicated to Nicholas. This very elaborate manuscript
of the translation, with the figures drawn in several colors, was dedicated
to Pope Sixtus IV by George's son Andreas. These pages show Book VI Chapter
7, on the computation of the duration of solar and lunar eclipses.
George Trebizond, Commentary on the
Almagest
In Latin
Parchment
ca. 1482
During the same nine months that George Trebizond made his translation
of the Almagest, he also wrote a commentary as long as the original text.
The commentary was severely criticized, however, which resulted in a falling
out with Pope Nicholas V. This opulent manuscript was dedicated to Pope
Sixtus IV by George's son Andreas along with Vat. lat. 2055 of the translation.
These pages contain a large figure of the model for the planet Mercury,
shown at its least distance from the earth, with a list of Mercury's parameters
and distances, and then the beginning of the treatment of Venus in Book
X.
Nasir ad-Din at-Tusi, Tadhkira
In Arabic
Paper
Fourteenth century
Nasir ad-Din at-Tusi was among the first of several Arabic astronomers
of the late thirteenth century at the observatory of Maragha in Persia
who modified Ptolemy's models based on mechanical principles, in order
to preserve the uniform rotation of spheres. This early Arabic manuscript
contains his principal work on the subject, the Tadhkira fi'ilm al'haya
(Memoir on Astronomy). The figure shown here is his ingenious device for
generating rectilinear motion along the diameter of the outer circle from
two circular motions.
Georg Peurbach and Johannes
Regiomontanus, Epitome of the Almagest
In Latin
Paper
Late fifteenth century
The Epitome of the Almagest was written between 1460 and 1463
by Georg Peurbach and Johannes Regiomontanus at the suggestion of Cardinal
Bessarion. It gave Europeans the first sophisticated understanding of
Ptolemy's astronomy, and was studied by every competent astronomer of
the sixteenth century. The illustration here shows the distance of the
sun from the earth as 1210 terrestrial radii (about 4,800,000 miles),
which is too small by a factor of twenty, but gives a solar parallax (the
maximum displacement due to observing the sun from the surface rather
than from the center of the earth) of less than 3 minutes, still well
below the limit of observational accuracy.
Ptolemy, Geography
In Greek
Paper
Fifteenth century
Ptolemy's Geography contains instructions for drawing maps of
the entire oikoumene (inhabited world) and particular regions,
along with the longitudes and latitudes of about eight thousand locations
in Europe, Africa, and Asia. The maps in manuscripts of the Geography,
however, date only from about 1300, after the text was rediscovered by
Maximus Planudes. There are two versions, the A recension with twenty-six
large regional maps, and the B recension, displayed here, with sixty-four
smaller regional maps and four large additional maps. Shown here is the
additional map of Europe which reveals Ptolemy's systematic exaggeration
of west to east distances, particularly in the eastward extension of Scotland
and the west to east slope of Italy.
Euclid, Elements
In Greek
Parchment
Ninth century
This plate from the same manuscript of Euclid's Elements as
Vat. gr. 190, vol. 1, shows Book XI Propositions 31-33 on the volumes
of parallelpipedal solids. The figures are excellent early representations
of three dimensional objects in a plane.
|