Format Audio Recordings
Contributors Archuleta, Ricardo
Lead Vocal, Harmonica
Dates 1940
Language Castilian
Subjects Ethnography
Folk Drama
Instrumentation: Harmonica
Unidentified (Possibly Arroyo Hondo, New Mexico)
Various excerpts from El Niño Perdido (The Lost Child), beginning with Pasagallo (The Cock's Announcement) [Audio]
Contributor Names
Archuleta, Ricardo; lead vocal, harmonica (performer)
Created / Published
None, 1940-08-01.
Subject Headings
-  instrumentation: Harmonica
-  Folk Drama
-  Recording log notes: From the play "El Niño Perdido." Mr. Archuleta was 70 years old at the time of this recording. He was a resident of Cerro, New Mexico.
-  Transcription: Vamos a darle que es hora /y para que el sol/nos alumbre su farol,/vamos al refulgente aurora/Vamos al refulgente aurora./Atención, senado ilustre/que ya se comienza el auto,/en que obró el Niño Jesús/con descuido y con cuidado,/con descuido y con cuidado./María busca a Jesús/por montes, selvas, collados/auxilio pide a los cielos/para poder encontrarlo/para poder encontrarlo.
-  Transcription: English Translation
-  Transcription: Let us begin, it is the hour/and so the lamp of the sun /will illuminate us/let us go to the shining dawn,/let us go to the shining dawn./Attention, illustrious senate,/the play is to begin,/in which the Child Jesus made/a mistake with care/a mistake with care/Mary looks for Jesus/over mountains, forests, hills,/she pleads for help from heaven/to be able to find him,/to be able to find him./San José en su pecho siente (Saint Joseph in his Breast Feels)/San José en su pecho siente/la ausencia de su querido,/sale en congojas y dudas/a buscar su bien perdido,/a buscar su bien perdido.
-  Transcription: English Translation
-  Transcription: Saint Joseph in his breast feels/the absence of his beloved,/he goes out in doubt and agony,/to seek his lost beloved,/to seek his lost beloved./Sale el cordero inocente (The Innocent Lamb Comes Out)/Sale el cordero inocente/a meditar su pasión/en fuego de amor ardiente/inflama su corazón,/inflama su corazón./Dale el cordero inocente/a meditar su pasión
-  Transcription: English Translation
-  Transcription: The innocent lamb comes out/to meditate on his passion/the fire of ardent love/inflames his heart,/inflames his heart./Give the innocent lamb leave/to meditate on his passion.
-  In Spanish. (language)
-  Also included in The Juan B. Rael Collection. (exhibitions)
sound recording
sound disc
1 sound disc : analog ; 12 in.
Other Formats

Rights & Access

Rights assessment is your responsibility.

More about Copyright and other Restrictions

For guidance about compiling full citations consult Citing Primary Sources.