Format Audio Recordings
Contributors Chavez, Adelaido
Chavez, Adolfo
Chávez, Adelaido
Chávez, Adolfo
Guitar
Rael, Juan B.
Trujillo, Amado
Violin
Vocal
Dates 1940
Location Antonito
Colorado
United States
Language Castilian
English
Spanish
Subjects Antonito, Colorado
Entrega De Novios
Ethnography
Field Recordings
Instrumental Music
Instrumentation: Violin, Guitar
Marriage Customs and Rites
Music
Rites and Ceremonies
Songs
Violin, Guitar
Waltzes
Wedding Music
Title
Entrega de novios (Delivery of the Newlyweds) [Audio]
Contributor Names
Trujillo, Amado; vocal (performer)
Chavez, Adelaido; violin (performer)
Chavez, Adolfo; guitar (performer)
Created / Published
None, 1940-08-04.
Subject Headings
-  instrumentation: Violin, guitar
-  Entrega de novios
Notes
-  Recording log notes: Mr. Trujillo, age 48, is a resident of Romeo, Colorado. Played by Adelaido Chavez, 68, violinist, resident of Antonito, Colorado, and his brother Adolfo Chavez, 65, guitarist and resident of Romeo, Colorado.
-  Transcription: Pa' comenzar a cantar/primero daré un suspiro,/acordándome de Dios/y que me presta oído./Este himeneo sagrado/que vamos a celebrar,/serán los dos esposados/en la mesa del altar./A todos pido atención/los hombres más ilustrados,/aquí traigo estos dos versitos/a los recién esposados./Esta mañana salieron/cuatro flores de la iglesia,/el padrino y la madrina/y el esposo y la princesa./La novia es la princesa/porque era la más galana... /(skip)/Qué significan las velas/cuando las van a encender?/Significa un propio cuerpo/que allí van a permanecer./Cuatro velas encendieron/en la cruz amando a dos,/el cuerpo que recibieron/en los que han vivido Dios./Estos ambos dos padrinos/que en el altar se pararon,/son unos fieles testigos/que ambos padres convidaron./Pues siglos, juntos humanos/hacen principios divinos,/con dos velas en la mano/los velaron los padrinos./Cuando mi Dios forma Adán/con su infinito poder,/El le dio una compañera/que se estuviera con él./Adán se quedó dormido/en la sombra de un vergel,/Dios le sacó una costilla/y allí forma la mujer./Adán volvió de su sueño/con una voz admirable, /de testigo por esposa/para obedecer al Padre./Su eficacia verdadera/y su infinito poder,/le presentó Dios a Eva/por legítima mujer./Si quieren vivir a gusto/no le den gusto al demonio,/recuerden siempre seguido/este santo matrimonio./Este santo matrimonio/que hoy formaron ambos dos,/es para una eternidad/no para un día ni dos./Para la recién casada/la canción más elocuente,/y la corona más bella/para ponerle en su frente./La mística significa/dándome cuerda a mi voz,/que fue hija y fue madre/y fue la esposa de Dios.
-  Transcription: English Translation
-  Transcription: To begin to sing/I will first give a sigh,/remembering God who/has lent me his ear./This sacred matrimony/that we are going to celebrate,/it must be the two newlyweds/at the table of the altar./Of all I ask attention/the most illustrious people,/here I bring these verses/to the recently married pair./There emerged this morning /four flowers from the church,/the godfather and godmother/and the husband and the princess./The bride is a princess/because she was the most elegant . . . / (skip)/What do the candles mean/when they are going to light them?/It means that of one body/will they remain./They lit four candles/at the cross the two beloved,/the body that they received/in which God has lived./These two godparents/who stood up at the altar,/are faithful witnesses/that both parents invited./Well for centuries, humans together/make divine beginnings,/with two candles in hand/the godparents watched over them./When my God made Adam/with his infinite power,/He gave him a companion/for him to be with./Adam fell asleep/in the shade of a garden,/God removed from him a rib/and there made woman./Adam returned from his sleep/with an admirable voice,/with his wife as witness/to obey the Father./His true mastery/and his infinite power,/God introduced him to Eve/as his legitimate wife./If you want to live with delight/don't give pleasure to the devil,/remember always from henceforth/this holy matrimony./This holy matrimony/that today you both formed,/is for an eternity/not for one day nor two./For the recently married wife/the most eloquent song,/and the most beautiful crown/to put on her forehead./The mystery is revealed/giving strength to my voice,/she was daughter and mother/and the wife of God.
-  In Spanish. (language)
-  Also included in The Juan B. Rael Collection. (exhibitions)
Form
sound recording
sound disc
Extent
1 sound disc : analog ; 12 in.
Other Formats
http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.afc.afcrael.3922a1/mets.xml


Rights & Access

Rights assessment is your responsibility.

More about Copyright and other Restrictions

For guidance about compiling full citations consult Citing Primary Sources.