GRUPOS
DE TRABAJO |
Idiomas:
Inglés - Español |
Grupo de Trabajo 1A-1B– Nombres
Personales- [Miembros
de los Grupos; Informe sobre asuntos:
Grupo 1A - Grupo 1B;
Recomendaciones: Grupo
1A - Grupo 1B]
Objetivo: Armonización con el propósito
de crear un archivo común de autoridades (puede ser "virtual,"
i.e. registros correspondientes a una misma entidad vinculados
entre sí)
Asuntos: Identificación de nombres diferentes:
¿Cómo se manejan los seudónimos y otros nombres
de una o más entidades? ¿Cómo se tratan los
personajes ficticios, las deidades, los personajes de tiras cómicas,
imaginarios, etc.?
Diferenciacion de nombres - ¿Qué
hacer cuando la diferenciación no es posible? ¿Cuáles
son las prácticas lainoamericanas en relación a
la estructura de los nombres? ¿Cuáles son las consecuencias
en la compartición internacional de registros, del uso
de nombres no diferenciados? ¿Otros asuntos?
Grupo de Trabajo 2 – Entidades
Corporativas - [Miembros del
Grupo ; Informe sobre
asuntos; Recomendaciones]
Objetivo: Armonización de entidades
y una lista mínima de propuestas prácticas para
entidades corporativas
Asuntos: ¿Reconocen las reglas actuales
cuándo cambiar un nombre corporativo o cuándo crear
un nuevo registro de autoridad para una entidad? ¿Qué
vínculos se establecen entre las formas anterior/posterior
del nombre de la entidad corporativa? ¿Otros asuntos?
Grupo de Trabajo 3 – Serialidad
- [Miembros del Grupo;
Informe sobre asuntos; Recomendaciones]
Objetivo: Acuerdo sobre los estándares
y la identificación de los puntos en que las reglas no
concuerdan con la norma ISBD(CR) respecto a cuáles cambios
constituyen un nueva obra/expresión que justifiquen crear
un nuevo registro.
Asuntos: ¿Están de acuerdo las
prácticas actuales con la ISBD(CR)? y si no fuera asi ¿en
qué son diferentes y por qué? ¿Se pueden
conjugar posiciones? ¿Otros asuntos?
Grupo de Trabajo 4 – Estructuras
Multiparte (componentes versus agregadas) -[Miembros
del Grupo; Informe sobre
asuntos; Recomendaciones]
Objetivo: Optimizar la compartición
bibliográfica y cumplir con el principio de identificación
de todas las obras.
Asuntos: A la luz de las entidades "compuestas
y agregadas" de FRBR y el enfoque actual
contenido en el documento preliminar "Declaración
de Principios Internacionales de Catalogación" sobre
los registros bibliograficos creados para las manifestaciones;
existe un planteamiento que podría ser recomendable para
el tratamiento de las manifestaciones que aparecen en múltiples
partes (volumenes, componentes), en las que hay obras dentro de
otras obras. Algunos de los métodos usados en los códigos
actuales incluyen: el uso de notas de contenido; asientos secundarios
de autor/título; y registros analíticos; para
la identificación de las obras/expresiones contenidas dentro
de una manifestación. ¿Cómo difieren éstos
métodos, cuáles son las diferencias, y qué
posibilidad existe de armonizarlos? ¿Otros tópicos?
Grupo de Trabajo 5 – Títulos
Uniformes – Propuestas para la Designaciónes Generales
de Material (DGMs) y citas a nivel de Expresión - [Miembros
del Grupo; Informe sobre
asuntos; Recomendaciones]
Objetivo: La armonización de las prácticas
y propuestas para un nuevo enfoque
de los títulos uniformes en su utilización para
la colocación al nivel de forma de expresión y/o
formato físico. Proveer un acercamiento más racional
al uso de los DGMs (Designadores Generales del Material) para
transmitir el modo de expresión y/o el formato físico
Asuntos: ¿Concuerdan el caso en que se
hace un título uniforme y sus propósitos de colocación?
¿Hay consistencia en su estructura? ¿Podría
alguna de la información transmitida por el DGM formar
(más apropiadamente) parte de un título uniforme
asignado a la obra/expresión; y otras partes ser (más
apropiadamente) parte del área de la descripción
física (ISBD, área 5)? Los DGMs son actualmente
una mezcla de términos del modo de expresión y el
formato de la manifestación. ¿Se puede esclarecer
el propósito de los DGMs y ofrecer sugerencias sobre el
lugar al que pertenece dicha información dentro del registro
bibliográfico?
|