Manuscript/Mixed Material Those things which you have asked of me
About this Item
Title
- Those things which you have asked of me
Names
- Balik (Mangyan author)
Created / Published
- 1938
Headings
- - Mangyan language--Texts
Notes
- - Note on cylinder: "This is prose."--Notes on item.
- - Source of transliteration/translation/transcription: Fletcher Gardner and Ildefonso Maliwanag, Indic Writings of the Mindoro-Palawan Axis, Vol. 2, Appendix. No. 175, p. 60.
- - Mangyan transliteration: Anong salod bugtungan kawo kang pagbilinan ako una man gimba dag patay-tayan bariwan akbay nakan magduyan inong bay li gosan, kita toy tuangin.
- - English translation: Those things which you have asked of me individually are my responsibility. Even though I have newly cultivated a field, I will not spend much time on the mat with folded arms. On account of the conversation I take notice that in the future we two are loyal partners.
- - Tagalog translation: Ito ang sinasaysay ko ikao ang pinakikiusapan ko maski ako umalis galing dito, huag kang makisama sa iba, kaya ako nagasabi sa iyo tali tayo na nga ang magkasama.
- - Notes on transliteration and translation: The original etchings match the copy in the book with minor variations. Mangyan transliteration available Tagalog translation available English translation available.
- - original filename: box6no2a
Medium
- full-round bamboo
Source Collection
- Mangyan bamboo collection from Mindoro, Philippines, circa 1900-1939
Repository
- Library of Congress Asian Division Washington, D.C. 20540 USA dcu https://hdl.loc.gov/loc.asian/asian.home
Digital Id
Library of Congress Control Number
- 2022685078
Online Format
- image